When Ann and I walk our regular route to downtown, we pass by
the same clusters of little kids.
“Hello,” they say greeting us. We
respond “Hello”” or “Good afternoon.” Often they will smile and hold out their
hands so that we can press our palms together in a Salone version of a “high
five.” Sometimes the conversation is
extended when they ask, “How are you?” I
usually reply, “I am fine. How are you?”
They say, “Fine,” and the talk ends there, except for a possible,
“Goodbye” traded as we go past.
“Hello. How are you?
I am fine. Goodbye.” That Is the extent of our English conversations with
children on the street. Ann and I
thought we could at least master this simple verbal exchange in the local
language and perhaps graduate to more complicated interactions. So, we hired Mr. Brima, a colleague of Ann’s
in the English department, to help us learn rudimentary Mende.
The language is named after the Mende people, the
predominant tribe of southern and eastern Sierra Leone. It turns out to be a much harder language for
us to learn than Krio, the Jamaican sounding English variant that we studied in Port Loco our first two weeks in this country. Even the language of
the Temne people of the north is much different than Mende. We were starting from scratch when we moved
south.
![]() |
Mr. Brima gives a few Mende pointers to Ann. |
[Feel free to skip the next paragraph if you are not into
phonetics.]
Peace Corps Salone puts out an 84-page Mende language
manual. We are using it to guide our
lessons. The first thing the manual explains
is that there are four major dialects, so the Mende spoken in Kenema is
different from the Mende spoken in Bo, 40 miles down the road. The written language has 31 different letter
symbols, 17 single consonants, 7 blends (digraphs), and 7 vowels. The seven vowels are: a as in Arnold, e as
lei, i as in tiki, o as in bold, u as in tutu, e
as in bet, and ɔ
as in the “ough” sound in thought. (I have trouble with this last one called the open o. It is very similar to the "aw" sound in law.) The
“e” sounds like a long “a” and the “i” sounds like a long “e”, as in some
French words. As far as the consonants go, you can forget about: c, q, r, x,
and z. Those do not exist in Mende
writing. To the 16 English consonants
that remain Mende adds the consonant h,
the sound you here at the end of the English word sing. The digraphs are: gb,
kp, mb, nd, ng, nj, ny. The first
three sound alike to me (the “b” sound), but Mr. Brima can tell the difference.
As for the last four, I just forget about the n in front. Folks around here will just have to get used
to my own version of Mende. If they ask
me where I learned to speak the language, I will tell them I am from a little
known Mende enclave in western Wisconsin, USA that has its own distinct
dialect.
Mende has synonyms, just like English. For example, the funny looking word kpekpe
(bebe
to me) means “cockroach” or “to sieve.” Adding
to the complexity of learning Mende, is the fact that it is a tonal language. The
way you say a word could change its meaning.
“Nyande” means “What do you
want?” if you end the word making your voice rise at the end. If your voice falls in frequency at the end,
the word means “beauty.” And of course there are all sorts of slurring and
contracting of words that make understanding someone difficult. Another thing about the language is that
Mende words always end in a vowel. The
locals have difficulty pronouncing Ann’s name, partly because it ends in the
double n sound. She has decided that
Anna is just fine. Sometimes this is
changed to Hannah, because that is a common Mende name. Our last name would be
Liki. I am more likely to called Dawn
instead of Don. My first day here, I
tried to help Muhammed, an older daytime security guard here, remember my name
by saying it was like Donald Trump. I
tried to get him to call me Donald (No Trump) Leake, but somehow to my chagrin
he mostly forgets the No part. Maybe like many Americans he just couldn't say no to Trump.
Here are a few words and phrases that I have learned so far.
Kayei Ngewɔ ma (Kai Yea
Gaw Ma) means “Thanks be to God,” but most people around here translate it as “No
problems.” It is a general response to “How
are you?” but can be used in a variety of situations. Usually as I walk down the street, adults
will not try to engage me in conversation.
If they do, it is in English or sometimes French. However, the other day when I passed a man
going the same way he said something in Mende.
I didn’t know what he said, so I just kept walking. He repeated it and then said to me in English
“How are you?” I pulled out the trusty “Kayei
Ngewɔ
ma” from my very limited Mende vocabulary and that brought a smile to his face.
Every time I have used this phrase, it has generated goodwill. I think most Mende speakers realize that it
is a tough language for foreigners to master, so they are pleased with any
effort on our part to adopt some part of their culture.
Baika (Bike ah) means “God bless
you.” You use it when someone does a
favor for you, such as simply passing the salt at the table. It is an all-purpose way of saying “thank
you.” When Veronique, the housekeeper for our guest house, leaves for home
after her hour of work, I always try to give her a “baika.” If you don’t want
to bring God into the thank-you, you can use “bi sie.” (bee see eh).
Bi wua (Bee wah) This phrase is
used so often that is gets contracted into a single word “bua.” For some reason
this reminds me of something that a Jesse Ventura impersonator would say. It means, “This is the first time I have seen
you today, how are you doing?” So, generally it is used in the morning, but can
be used at other times of the day. “Good
afternoon” is “bia naa” (bee a naah) and “good evening” is “bi luvaa.” (bee loo
vaa). The double vowels just mean you
stretch the sound out a bit longer.
Ke
ta mia (keh tom me ah) is an easy way to
sign off on a conversation. It means
roughly, “See you later.”
Ann and I are up to page 17 in our
Mende manual. Here is a Mende conversation that I did for homework this
week. It is between Swaray and Hassan,
the names of two of my students.
S: Bia naa, ndiamɔ. Good afternoon, my friend.
H: Aa Swaray, bi wua. Bi sie. Gbeva bi gaahu? Yes, Swaray, good to see
you. Thanks for asking. How are you?
S: Kayei Ngewɔ ma, ɔ
bia. No problems, and you?
H: Nya gaahubuangɔ.
I am doing well.
S: Baika. Mua lɔɔ bɔma.
God bless you. We shall see each other
again.
H: Ke
ta mia. Later.
Since I am a math teacher, I am
especially interested in the Mende number system. The first ten counting numbers are: ita or
yila, fele, sawa, naani, lɔɔlu, weita, wɔfla,
wayakpa, taalu, and puu. Eleven is puu
mahu yila, twelve is puu mahu fele, …. Twenty is nuu gbɔyɔngɔ
which translates literally as one complete person (with all their fingers and
toes). Thirty-six is nuu gbɔyɔngɔ
mahu puu mahu weita. Forty is two complete people – nuu fele gbɔyɔngɔ. This pattern continues until one hundred
(hondo yila). Mr. Brima says that it is
debated whether this is an original Mende word or it is borrowed from English.
![]() |
The fruit market is one place where we practice our Mende. |
Here are two Mende math problems
especially for Mr. Young’s fourth grade class at Rocky Branch.
1) My age in Mende is nuu sawa gbɔyɔngɔ
mahu naani. How old am I?
2) How many total legs do weita kpekpe
(cockroaches) and fele kasuri (spiders) have? Please write your answer in
Mende.
Kai Yea Gaw Ma Donald and Ann.
ReplyDeleteWhat is the Mende for zero?
ReplyDeleteThe guys down at the campus bar say the Mende word for zero is gbehogbeh (beh o beh). It means "nothing." The history of zero in mathematics is an interesting one. For many centuries, cultures got along without it. Even the ancient Babylonians, who had a great base-60 numeral system, had no symbol for zero. The concept of zero gained acceptance slowly. Mende is first and foremost a spoken language. I suspect that there is no word that corresponds to the numeral 0. If you want to refer to that digit, you have to use "zero".
DeleteMy fourth grade class came up with these answers based on the Mende number system:
ReplyDelete1) You are 64 years old. 64=20(3)+4=nuu sawa gb?y?ng? mahu naani
2) weita kpekpe have weita legs and fele kasuri have wayakpa legs. weita + wayakpa = puu wahu naani
How did we do?
Excellent on the first one! Need to do a little multiplication before addition on the second one. Each kpekpe has weita legs and each kasuri has wayakpa legs. Please try that one again.
DeleteWe were wondering why the critter name incorporated number words. Our revised answer is nuu fele gb)y)ng puu mahu fele.
DeleteGreat work! 6 x 6 + 2 x 8 = 36 + 16 = 52. Here is a new one. I recently went on a bike trip that covered 8 miles. It took me 70 minutes to make the trip. What was my average speed in miles per hour?
ReplyDelete